Chap. 9
1
א קֵן סְתוּמָה שֶׁפָּרַח מִמֶּנָּה גּוֹזָל לָאֲוִיר. אוֹ שֶׁפָּרַח לְבֵין הָעוֹפוֹת שֶׁיָּמוּתוּ כֻּלָּן. אוֹ שֶׁמֵּת גּוֹזָל אֶחָד. יִקַּח זוּג לַשֵּׁנִי:
Kessef Michneh non traduit
קן סתומה שפרח ממנה גוזל לאויר וכו'. בפרק ב' דקינים וכתב רבינו שם דע כי (כל) מה שנאמר בכל הלכות אלו חזר אינו ר''ל שחזר אותו העוף בעצמו לפי שכל זמן שיהא כן אין שם הפסד כל עיקר אבל ר''ל כשאמר וחזר שמאחר שפרח לכת ראשונה והרי אפשר שהוא הראשון בעצמו שחזר לחבורתו או הוא עוף אחר:
2
ב פָּרַח לְבֵין הַקְּרֵבוֹת. פָּסוּל וּפוֹסֵל אֶחָד כְּנֶגְדּוֹ. שֶׁהַגּוֹזָל הַפּוֹרֵחַ מִקֵּן סָתוּם לְבֵין הַקְּרֵבוֹת פָּסוּל וּפוֹסֵל אֶחָד כְּנֶגְדּוֹ. כֵּיצַד. פָּרַח גּוֹזָל מִן הַסָּתוּם לַעֲשָׂרָה עוֹפוֹת סְתוּמוֹת. אִם עָשָׂה חֲמִשָּׁה לְמַטָּה וְשִׁשָּׁה לְמַעְלָה. הֲרֵי חָמֵשׁ עוֹלוֹת כְּשֵׁרוֹת מֵהַשִּׁשָּׁה שֶׁל מַעְלָה וְאַרְבַּע חַטָּאוֹת כְּשֵׁרוֹת מֵהַחֲמִשָּׁה עוֹפוֹת שֶׁנַּעֲשׂוּ לְמַטָּה. שֶׁאֲנִי אוֹמֵר שֶׁמָּא הַגּוֹזָל הַפּוֹרֵחַ הוּא אֶחָד מֵחֲמִשָּׁה שֶׁל מַטָּה. וְכֵן אִם עָשָׂה מֵהֶם שִׁשָּׁה לְמַטָּה וַחֲמִשָּׁה לְמַעְלָה נִמְצֵאת הַכָּשֵׁר חָמֵשׁ חַטָּאוֹת וְאַרְבַּע עוֹלוֹת. שֶׁאֲנִי אוֹמֵר שֶׁמָּא הַגּוֹזָל מֵחֲמִשָּׁה שֶׁל מַעְלָה. נִמְצֵאת הַכָּשֵׁר מֵהָעֲשָׂרָה תִּשְׁעָה הֲרֵי פָּסַל אֶחָד:
3
ג אַרְבָּעָה עוֹפוֹת סְתוּמוֹת וְאַרְבָּעָה עוֹפוֹת שְׁנִיּוֹת סְתוּמוֹת. פָּרַח אֶחָד מִן הָרִאשׁוֹנוֹת לַשְּׁנִיּוֹת פָּסַל אֶחָד מִן הַשְּׁנִיּוֹת. אַחַר שֶׁנִּתְעָרְבוּ חָזַר אֶחָד מִן הַשְּׁנִיּוֹת וּפָרַח לָרִאשׁוֹנוֹת פָּסַל אֶחָד מִן הָרִאשׁוֹנוֹת. וְנִמְצָא הַכָּשֵׁר מִן הָרִאשׁוֹנוֹת שְׁתַּיִם בִּלְבַד:
4
ד חָזַר אֶחָד וּפָרַח מִן הָרִאשׁוֹנוֹת לַשְּׁנִיּוֹת אֲפִלּוּ כָּל הַיּוֹם אֵינוֹ מוֹסִיף לְהַפְסִיד יֶתֶר עַל זֶה שֶׁאֲפִלּוּ הֵן מְעוֹרָבוֹת כֻּלָּן זוֹ בָּזוֹ מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
5
ה צִבּוּר אֶחָד יֵשׁ בּוֹ שְׁנֵי עוֹפוֹת. וּבַשֵּׁנִי אַרְבָּעָה. וּבַשְּׁלִישִׁי שִׁשָּׁה. וּבָרְבִיעִי שְׁמוֹנָה. וּבַחֲמִישִׁי עֲשָׂרָה. וּבַשִּׁשִּׁי שְׁנֵים עָשָׂר. וּבַשְּׁבִיעִי אַרְבָּעָה עָשָׂר. וּפָרַח גּוֹזָל מִן הָרִאשׁוֹנָה לַשְּׁנִיָּה. וְאֶחָד מִן הַשְּׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית. וּמִשְּׁלִישִׁית לִרְבִיעִית. מֵרְבִיעִית לַחֲמִישִׁית. וּמֵחֲמִישִׁית לַשִּׁשִּׁית. וּמִשִּׁשִּׁית לִשְׁבִיעִית. וְחָזַר אֶחָד וּפָרַח מִצִּבּוּר לְצִבּוּר עַד שֶׁחָזַר לָרִאשׁוֹנָה שֶׁפָּרַח מִמֶּנָּה רִאשׁוֹנָה. פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ וְאֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ. הָרִאשׁוֹנָה וְהַשְּׁנִיָּה אֵין לָהֶם כְּלוּם. וְהַשְּׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ שְׁנֵי עוֹפוֹת. וְהָרְבִיעִית יֵשׁ לָהּ אַרְבָּעָה. וְהַחֲמִישִׁית יֵשׁ לָהּ שִׁשָּׁה. וְהַשִּׁשִּׁית יֵשׁ לָהּ שְׁמוֹנָה. וְהַשְּׁבִיעִית יֵשׁ לָהּ שְׁנֵים עָשָׂר. חָזַר אֶחָד וּפָרַח פַּעַם שְׁנִיָּה מִזּוֹ לָזוֹ וְחָזַר אֶחָד וּפָרַח מִן הָאַחֲרוֹנָה לְשֶׁלְּמַעְלָה מִמֶּנָּה עַד שֶׁחָזַר לָרִאשׁוֹנָה. פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ וְאֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ. הַשְּׁלִישִׁית וְהָרְבִיעִית אֵין לָהֶם כְּלוּם. וְהַחֲמִישִׁית יֵשׁ לָהּ שְׁנֵי עוֹפוֹת כְּשֵׁרִים. וְהַשִּׁשִּׁית יֵשׁ לָהּ אַרְבָּעָה. הַשְּׁבִיעִית יֵשׁ לָהּ עֲשָׂרָה. פָּרַח פַּעַם שְׁלִישִׁית גּוֹזָל מִזּוֹ לָזוֹ. וְחָזַר פַּעַם רְבִיעִית מִזּוֹ לָזוֹ. פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ וְאֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ. וְהַחֲמִישִׁית וְהַשִּׁשִּׁית נִפְסְלוּ כֻּלָּן. וְהַשְּׁבִיעִית נִשְׁאֲרוּ לָהּ שְׁמוֹנָה עוֹפוֹת כְּשֵׁרִין. כְּשֶׁיַּעֲשֶׂה אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁבַע לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה יִהְיוּ שְׁמוֹנָה מֵהֶן כְּשֵׁרִין וְהַשִּׁשָּׁה פְּסוּלִין מִפְּנֵי תַּעֲרֹבֶת גּוֹזָלוֹת אֵלּוּ שֶׁפָּרְחוּ בַּהֲלִיכָה וּבַחֲזָרָה:
Kessef Michneh non traduit
ומ''ש והשלישית יש לה שני עופות והרביעית יש לה ארבעה והחמישי' יש לה ששה והששית יש לה שמנה והשביעית יש לה י''ב. במשנה [שם] שנינו השלישית יש לה אחת הרביעית שתים החמישית יש לה שלש הששית יש לה ארבע השביעית שש. והענין דבמתני' נקט מנין הקינים וכל קן זוג אחד ורבינו נקט מנין הפרידין והיינו דנקט בלישניה עופות וע''ד זה תקיש ותדין בשאר. וע''ש בפירוש המשנה לרבינו ותמצא הכל מבואר:
6
ו קֵן סְתוּמָה וְקֵן מְפֹרֶשֶׁת. פָּרַח מִן הַסְּתוּמָה לַמְּפֹרֶשֶׁת. יִקַּח זוּג לְשֵׁנִי. חָזַר אוֹ שֶׁפָּרַח אֶחָד מִן הַמְפֹרֶשֶׁת לַסְּתוּמָה. וְלֹא יָדַע זֶה שֶׁפָּרַח אִם הָיָה עוֹלָה אוֹ חַטָּאת. יָמוּתוּ כָּל הָעוֹפוֹת שֶׁבַּסְּתוּמָה. שֶׁאִם נִתְעָרְבָה בָּהֶן עוֹלָה כָּל הַחַטָּאוֹת שֶׁבָּהּ פְּסוּלוֹת. וְאִם חַטָּאת נִתְעָרְבָה כָּל הָעוֹלוֹת שֶׁבָּהּ פְּסוּלוֹת לְפִיכָךְ יָמוּתוּ כֻּלָּן:
Kessef Michneh non traduit
קן סתומה וקן מפורשת וכו'. גם זה שם:
7
ז חַטָּאת מִכָּאן וְעוֹלָה מִכָּאן וּסְתוּמָה בָּאֶמְצַע. פָּרַח מִן הָאֶמְצַע לַצְּדָדִין אֵילָךְ אֶחָד וְאֵילָךְ אֶחָד. לֹא הִפְסִיד כְּלוּם. אֶלָּא יֹאמַר זֶה שֶׁהָלַךְ אֵצֶל הַחַטָּאוֹת חַטָּאת וְזֶה שֶׁהָלַךְ אֵצֶל הָעוֹלוֹת עוֹלָה. חָזַר אַחַר שֶׁנִּתְעָרְבוּ וּפָרַח אֶחָד מִכָּאן וְאֶחָד מִכָּאן לָאֶמְצַע. הַשְּׁנַיִם הָאֶמְצָעִיִּים יָמוּתוּ שֶׁהֲרֵי הֵן חַטָּאת וְעוֹלָה מְעֹרָבִין. וְהַצְּדָדִין אֵלּוּ יִקָּרְבוּ חַטָּאת וְאֵלּוּ יִקָּרְבוּ עוֹלָה כְּשֶׁהָיוּ. פָּרַח מִן הָאֶמְצָעִית לַצְּדָדִין כֻּלָּן יָמוּתוּ. שֶׁמָּא עוֹלָה נִתְעָרְבָה בַּחַטָּאוֹת וְחַטָּאת בָּעוֹלוֹת:
Kessef Michneh non traduit
חטאת מכאן ועולה וסתומה באמצע וכו' עד סוף הפרק. שם:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source